File Index

L’Arc-en-Ciel

The Back Horn

Bonnie Pink

The Brilliant Green

B'z

Chara

Cocco

CORE OF SOUL

Dir en grey

fra-foa

Gackt

GO!GO!7188

GOING UNDER GROUND

GLAY

globe

hide

Judy and Mary

Malice Mizer

Mr. Children

Onitsuka Chihiro

Penicillin

The Pillows

Shiina Ringo

T.M.Revolution

Thee Michelle Gun Elephant

Tokyo Ska Paradise Orchestra

X Japan

Yaida Hitomi

The Yellow Monkey

 

 

Otona no Kusuri (Adult Medicine)


All of the doctors, in order to test me,
Mercilessly thrust (this medicine) to (me),
"Take this three times a day," they inform me with an innocent look

 

If you take this, your illness will certainly be cured,
After a rest you won't become docile
Your illness will certainly be cured after a rest from physical games
To me like this, the result will be instantaneous

 

All of the doctors meekly, in order to take advantage of me,
Mercilessly thrust (this medicine) to (me),
"You absolutely must drink this following a meal," they inform me with an innocent look

 

If you take this, your illness will certainly be cured,
Afterwards, you won't have to take one pill!
Your illness will certainly be cured after a rest from physical games
To me like this, the result will be instantaneous

 

No matter what, I won't take that medicine
It can just dissolve within my mouth
Adult medicine a white lozenge
Adult medicine A capsule that accomplishes too much

 

Your illness will certainly be cured,
After a rest you won't become docile
Your illness will certainly be cured after a rest from physical games
Your illness will certainly be cured;
Afterwards, you won't have to take one pill!
Your illness will certainly be cured after a rest from physical games
To me like this (to me as I am?), the result will be instantaneous

 

 

Romaji:

isha ha minna atashi wo tamesu you ni
yousha naku tsukitsukeru
ichinichi sankai nominasai to nanikuwanu kao de tsugeru

kore ga nometara byouki ha kanarazu naoru no ni
ato hitoiki ga sunao ni narenai
byouki ha kanarazu naoru no ni ato hitoiki ga tairyoku shoubu
konna atashi ni kouka ha tekimen

isha ha minna yowami ni tsukekomu you ni
yousha naku tsukitsukeru
zettai shokugo, nominasai to nanikuwanu kao de tsugeru

kore ga nometara byouki ha kanarazu naoru no ni
ato hitotsubu wo uketsukenain da
byouki ha kanarazu naoru no ni ato hitoiki ga tairyoku shoubu
konna atashi ni kouka ha tekimen

doushitemo nomikomenain da
kuchi no naka de tokeru ippou nan da
otona no kusuri shiroi jouzai
otona no kusuri dekasugiru KAPUSERU

byouki ha kanarazu naoru no ni
ato hitoiki ga sunao ni narenai
byouki ha kanarazu naoru no ni ato hitoiki ga tairyoku shoubu
byouki ha kanarazu naoru no ni
ato hitotsubu wo uketsukenain da
byouki ha kanarazu naoru no ni ato hitoiki ga tairyoku shoubu
konna atashi ni kouka ha tekimen

Translator's note: Capitalized words indicate Katakana characters.

 

Comments or suggestions: alainna@project-j.org