|
Rakuda no Namida
(The Camel's Tears)
Large eyes see beyond the sand In my dream,
The emptiness causes me to catch my breath
I grasped tightly onto the neck (of the camel)
The unexpected, unforeseen future was made meaningless
And now I'm walking, leaving the (camel's) reins (behind)
At the end of the yellow sand
The flowers are so red
The wind is colder than how I remembered
But regardless I believed that this road would never end
Midway through the desert there's an oasis, a mirage In the distance, shaking, it
disappeared
There's no dripping sweat to wipe off
I was looking for a future that should be bright
Capriciously I walk, leaving the reins behind
At the end of the yellow sand
The flowers are so red
The night is lonelier than I had remembered
But regardless I believed that this road would never end
Soon the sand ended and the camel saw the sea
And now our tears overflow, Streaming into the sea
Saying nothing, I'm petrified
The sea is so vast
More so than anything I have ever seen
But regardless I believed this journey would never end
Translator's
notes:
This is from the Mushi ’98 CD Single (which, strangely, was released in 2000) and
happens to be my favourite song, which I found by randomly downloading an un-marked GO!GO! mp3. I
would kill for this single only for this song. If you can find it, tell me where!!
|